Nessuna traduzione esatta trovata per فقد التحول

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo فقد التحول

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • La bête de la nuit précédente transformée,
    ..فقد تحول من وحش الليلة السابقة
  • Connell semble avoir totalement changé.
    (وعلى ما يبدو فقد تحوّل (كونيل لشخص صالح
  • De tels mécanismes de consultation éviteraient peut-être de prendre des décisions contradictoires et de bloquer le système.
    فقد تَحول هذه الآليات التشاورية دون إصدار قرارات وأحكام متضاربة ودون تعطيل سير النظام.
  • Sam: Ben, si ça peut te réconforter, euh, il s'est transformé en vampire, et je l'ai décapité.
    حسنًا، إن ما كان هذا سيشعركِ بتحسن فقد تحول إلى مصاص دماء وقطعت رأسه
  • La Conférence ne se limite pas à adopter des décisions officielles; elle est devenue aussi un lieu de rencontre mondial où les entreprises et divers groupes, comme les associations de défense de l'environnement, peuvent échanger des idées, nouer des contacts et présenter des rapports et des résultats.
    وبالإضافة إلى اتخاذ المؤتمر لمقررات رسمية، فقد تحول إلى محفل عالمي لأصحاب المشاريع والأفرقة البيئية وغيرهم لتبادل الآراء، وإجراء الاتصالات وعرض تقارير ونتائج جديدة.
  • Les attentes quant aux résultats du Sommet du G-4 ayant été déçues, le processus multilatéral est redevenu la voie à suivre.
    وإذ لم تتحقق التوقعات بالتوصل إلى إنجاز في مؤتمر قمة مجموعة ال‍ 4، فقد تحول الانتباه إلى العملية المتعددة الأطراف كطريق نحو الأمام.
  • C'est vraiment important pour moi.
    إذا استطعت تحقيق هذا ، فقد تكون نقطة تحول في حياتي
  • En s'attachant à l'éducation, l'Algérie opte pour une transformation graduelle de la société et des modes de comportement socioculturels.
    ونظرا لاهتمام الجزائر بالتعليم، فقد اختارت التحول التدريجي للمجتمع وللأشكال الثقافية الاجتماعية للسلوك.
  • Les deux premiers sont entrés en vigueur le 1er avril 2004 et 1er mai 2004 respectivement. La loi relative à l'égalité de traitement des handicapés et des malades chroniques a pris effet le 1erdécembre 2003.
    ولقد دخل المشروعان الأولان حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2004 و 1 أيار/مايو 2004، على التوالي, أما مشروع القانون المتعلق بالمساواة في معاملة ذوي الإعاقات أو الأمراض المزمنة فقد تحول إلى قانون في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • Il souligne le chemin parcouru par le pays depuis les premiers jours de la MINUSIL : du quasi-effondrement total de l'État à la réalisation de progrès solides vers un État pleinement fonctionnel.
    ويبرز هذا الرحيل مدى ما حققه البلد من تقدم منذ بداية عمل هذه البعثة: فقد تحول البلد من دولة تترنح على وشك الانهيار الكامل إلى تحقيق تقدم راسخ نحو إقامة دولة تنهض بكامل مهامها.